Le pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine.
Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours apres la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure.
Les mains dans les mains restons face
a face
Tandis que sous le Pont de nos bras passe
Des eternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure.
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va comme la vie est lente
Et comme l'Esperance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours
s'en vont je demeure.
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passe Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure. |
ミラボー橋
ミラボー橋の下をセーヌは流れる
そして私たちの愛も思い出さねばならないのか?
悲しみの後に必ず喜びが来たことを
夜が来て、鐘が鳴り
日々は去り、我は一人。
手に手を取り、顔に顔を合わせ
私たちの腕が作る橋の下を永遠の微笑みが流れる間に
水は疲れていった
夜が来て、鐘が鳴り
日々は去り、我は一人。
愛は流れ行く水のように去っていく
愛は人生は遅すぎるかのように
そして望みは無理であるかのように去っていく
夜が来て、鐘が鳴り
日々は去り、我は一人。
日々が去り、週が去って行くのに
時は去らず、愛は戻らない
ミラボー橋の下をセーヌは流れる
夜が来て、鐘が鳴り
日々は去り、我は一人。 |